Ender

Ender's Blog

(สปอยล์)

ว่าจะเขียนถึงเรื่องนี้ตั้งแต่อ่าน Ender’s Game จบแต่ก็ลืม เผอิญวันนี้หาข้อมูลเรื่อง Hegemony แล้วมีพูดถึง Peter Wiggin พี่ชายของ Ender เลยนึกออก

นิยายไซไฟส่วนมากมักมีคอนเซปต์หรือไอเดียทางวิทยาศาสตร์ที่ “จับต้องได้” คือมีหน้าตาเป็นรูปเป็นร่างออกมาให้เห็น (เช่น อาวุธ พาหนะ หรือผลของการเปลี่ยนแปลงที่เห็นชัดๆ เช่น ย้อนเวลาได้ ตัวเล็กลง หนุ่มหรือแก่ขึ้น) นิยายไซไฟที่พูดเรื่องการเปลี่ยนแปลงทางสังคมเป็นธีมหลักกลับมีไม่เยอะนัก ที่โดดเด่นและผมเคยอ่านคงมีแค่ Psychohistory ของ Hari Seldon เท่านั้นละมั้ง

แต่ใน Ender’s Game ซึ่งเป็นนิยายออกปี 1985 มีพยากรณ์แบบแม่นโคตรๆ อยู่หนึ่งเรื่องคือ “บล็อก” ซึ่งมีผลสำคัญต่อเนื้อเรื่องในซีรีย์ โดย Peter และ Valentine Wiggin พี่ชายและพี่สาวของ Ender นั้นสร้างอัตลักษณ์ที่สองของตัวเองขึ้นมา (โดยอิงชื่อและวิถีคิดจากนักปรัชญาในประวัติศาสตร์) และสื่อสารข้อคิดทางการเมืองผ่าน “บล็อก” ให้ชาวโลกได้รับรู้ สองคนนี้เขียนบล็อกสะสมอิทธิพลถึงขนาดชี้นำการตัดสินใจสำคัญๆ ระดับโลกได้ และกลายมาเป็นผู้นำโลกในภายหลัง

เรื่องของ Peter ในฐานะผู้นำมีกล่าวถึงในซีรีย์ Shadow ซึ่งยังไม่มีแปลไทย (และดูแล้วคงไม่มี) ผมซึ่งยังไม่อ่านทั้ง Speaker for the Dead และมี The God Themselves กับ Nemesis ค้างในสต็อกอยู่ ก็ต้องบอกว่าติดไว้ก่อน

เรียนจบหยุดพักอ่านนิยายสักปีก็น่าจะดี

Ender's Game

นี่เป็นหนึ่งในนิยายวิทยาศาสตร์ไม่กี่เรื่องที่ชนะทั้งฮิวโกและเนบิวลา ที่ไม่ธรรมดากว่าคือภาคต่อของ Ender's Game ที่ชื่อ Speaker for the Dead ก็ชนะควบเหมือนกัน

Ender's Game เป็นเรื่องของเด็กอัจฉริยะที่ชื่อ Ender ได้รับการคัดเลือกให้เข้าเรียนโรงเรียนนายทหาร เพื่อสร้างผู้บัญชาการสำหรับสงครามกับมนุษย์ต่างดาว ในโรงเรียน Ender ต้องฝึกกับเกมจำลองนานาชนิดเพื่อเตรียมพร้อมสำหรับสงครามจริง

อ่านเรื่องย่อดูเหมือนเป็น space opera ธรรมดา ไม่มีอะไรพิสดาร แต่เอาจริงแล้ว Ender's Game จะออกแนวไซโคนิดๆ ปมหลักไม่ได้อยู่ที่สงครามแต่กลับเป็นการปรับตัวเข้ากับชีวิตทหารของ Ender เนื่องจากว่าเขาเก่งมากเลยโดนแกล้ง โดนหมั่นไส้อยู่เสมอ Ender จะต้องเผชิญกับการไม่ยอมรับจากลูกน้อง การตามหลอกหลอนจากศัตรูในอดีต และค้นหาว่าเป้าหมายชีวิตจริงๆ ของเขาคืออะไรกันแน่

เมื่อปมหลักของเรื่องที่เป็นดราม่ามารวมกับฉากหลังที่เป็นโลกอนาคตไซไฟชั้นดี บวกกับการเล่าเรื่องแบบหักมุมเด็ดขาด ก็ไม่น่าแปลกใจที่ Ender's Game ได้รางวัลควบอย่างที่เขียนไป โดยส่วนตัวแล้วคิดว่าครึ่งเล่มแรกสนุกสุดๆ

Ender's Game ฉบับภาษาไทยใช้ชื่อว่า "เกมพลิกโลก" แปลโดย ดร.ยรรยง เต็งอำนวย (คนแปลเดียวกับ Foundation ชุดหลัง) พิมพ์โดย ASK Media เพิ่งวางขายในงานหนังสือรอบนี้ (ผมก็รู้จากที่ทีมงาน สนพ. มาตอบไว้ในบล็อกอันเก่า)

เห็นว่า Speaker for the Dead กำลังแปลอยู่ รออ่าน จะให้ดีแปลซีรีย์ Shadow ด้วยนะครับ